Большой русско-английский фразеологический словарь

НА СВОЕМ МЕСТЕ

НА МЕСТЕ; НА СВОЕМ МЕСТЕ
[PrepP; these forms only;subj-complwith copula (subj: human)]
=====
a person who is engaged in work or activities that suit his abilities, vocation:
-X на (своём) месте••X is the right man in the right place;
-X is the right man for the job;
-X is in his right (proper) place;
-X is right (exactly) where he belongs;
-X is in his element;
||Aleg X не на своём месте••X is the wrong man for the job;
-X is not in his right (proper) place;
-X is out of place (out of his element).
♦ Экспериментатором он быть не мог - только теоретиком, но здесь уж он был на месте (Грекова 2).He could not conduct experiments, he had to confine himself to theoretical work but here he was the right man in the right place (2a).
♦ ...Я думаю, генералом он был бы больше на месте, чем монахом... (Герцен 1). ...I think he would have been more in his right place as a general than as a monk... (1a).

  1. на своём местектолибоem. Разг. Вполне соответствует по своим способностям качествам знаниям и т. п. занимаемому положению тому делу которым занят. Хозяйство шло у него недурно но встак...Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. на своём местеРазг. Одобр.em Соответствует по своим качествам тому делу которым занят. Ф ФСРЯ СРГМ ....Большой словарь русских поговорок
  3. на своем местеin position...Русско-английский аэрокосмический словарь
  4. на своем местеin position...Русско-английский словарь по авиации
  5. на (своём) местена свом ме...Русско-ивритский словарь
  6. на своём местена свом ме...Русско-ивритский словарь