Большой русско-английский фразеологический словарь

НА КОЙ ПЕС

НА КОЙ ЧЕРТ <ДЬЯВОЛ, ЛЕШИЙ, БЕС>; НА ЧЕРТА; НА <ДЛЯ> КАКОГО ЧЕРТА <ДЬЯВОЛА>; НА (КАКОГО) ШУТА; ЗА КАКИМ ЧЕРТОМ <ДЬЯВОЛОМ, ЛЕШИМ, БЕСОМ> allhighly coll. often rude; НА КОЙ ПЕС <ЛЯД, ПРАХ>substand
[PrepP; these forms only;adv]
=====
why, for what reason (usu.used to express annoyance or irritation;occas.used to express indifference):
-why (howetc) the hell (the devil, the heck, the dickens);
-what the hell (the devil) (for);
-why in blazes;
-the devil (only) knows why (what for);
-why (howetc) the hell (the heck, on earth, in the world).
♦ "И на кой черт я не пошёл прямо на стрельцов!" - с горечью восклицал Бородавкин...(Салтыков-Щедрин 1). "Why the Devil didn't I go straight for the Musketeers!" exclaimed Borodavkin with bitterness... (1b).
♦ "Лев Григорьич!.. Зачем вы ходите по вечерам? Что вам тут делать?.. Да на кой чёрт нам тут еще филологи! Ха-ха-ха!.. Ведь вы же не инженер!" (Солженицын 3). "Lev Grigorich!...Why come here nights? What is there for you to do here?...What the hell do we need philologists for! Ha, ha, ha!...After all, you're no engineer!" (3a).
♦ "А может, это "товарищи" за мной приехали?" Игорь решительно возразил: "Они в "Чайках" не ездят, да потом на кой ты им чёрт сдался?.." (Аксёнов 6). "Or perhaps the 'comrades' have come to get me?" Igor objected vigorously. "They don't drive Chaikas, and in any case, why on earth should they bother about you? " (6a).

  1. на кой пёс?Прост. Бран.em Зачем для чего ФСРЯ БТС Мокиенко Никитина ....Большой словарь русских поговорок