Большой русско-английский фразеологический словарь

КО ВРЕМЕНИ

КО ВРЕМЕНИ••
[PrepP;Invar]
=====
1.[adv]
timely, opportunely:
-on time;
-in (good) time;
-at the right <proper> time.
♦ "...Я за час управлюсь, как раз приду ко времени" (Семёнов 1). "I'll be through in an hour and can get there just on time" (1a).
♦ Семен Тетерин поднялся с земли..."Пора и нам. Солнце-то низко. Как раз ко времени поспеем" (Тендряков 1). Simon Teterin got up from the ground. "Time for us to be going too. The sun is getting low. We'll be there just at the right time" (1a).
2.NegНЕ КО ВРЕМЕНИ [advorsubj-complwith copula (subj: human,abstr, or, rare,concr)]
at an inappropriate time; (sth.is) inopportune:
-(show up at <happen at, chooseetc>) the wrong <a bad> time;
-the time is not right forsth.;
-sth.is untimely;
-this is not <is hardly> the time (forsth.<to dosth.>).
♦ Видя, что Евгений Николаевич собирает книги, Кузьма приподнялся. "Может, я не ко времени?" (Распутин 1). Seeing Evgeny Nikolaevich gather up his books, Kuzma got up as if to go. "I'm afraid I chose the wrong time..." (1a).
♦ Кирилл сам открыл ему [Кошевому] дверь в горницу... "Проходи, Кошевой, садись, гостем будешь..." Приход его был явно не ко времени (Шолохов 5). Kirill himself opened the door into the front room. ... "Come in, Koshevoi, sit down and make yourself at home. ..." His arrival was clearly untimely (5a).
♦ [Глафира:] Не к месту... не ко времени разговоры эти (Горький 2). [G.:] This isn't the place...nor the time, for that kind of talk (2b).
♦ "Тебя-то уж отпоминал и, как Гришку моего..." Сказал [Пантелей Прокофьевич] и досадливо осёкся: не ко времени вспомнил (Шолохов 4). "We'd said our prayers of remembrance for you, like for my Grigory..." Pantelei broke off vexedly; it was hardly the time to recall such things (4a).

Синонимы:
без опоздания, в положенное время, в положенный срок, в срок, в урочный час, вовремя, впопад, к сроку, кстати, минута в минуту, своевременно, уместно, час в час


  1. ко временико времени нареч. К сроку в нужный момент своевременно....Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  2. ко временивовремяem вчасно упору....Російсько-український словник сталих словосполучень
  3. ко временико времени минута в минуту без опоздания к сроку кстати вовремя впопад час в час в положенный срок в положенное время уместно в срок своевременно в урочный час Словарь ру...Словарь синонимов II
  4. ко временико времени минута в минуту без опоздания к сроку кстати вовремя впопад час в час в положенный срок в положенное время уместно в срок своевременно в урочный час...Словарь синонимов