Большой русско-английский фразеологический словарь

Й2

НИ (ОДНОЙ (ЕДИНОЙ» ЙОТЫlitNP'these forms onlyfixedWO

1. не знать, не понимать \Й-2 не уступить, не выполнить и т. п. \Й-2 (из чего) (obj) (to know, understandetc) nothing at all (aboutsth.), (to carry out, yieldetc) none (ofsth.) at all: не знать (не понимать и т. п. ) \Й-2 - not know (understandetc) one iota (ofsth.)
know (understand) not a whit (one iota) (ofsth.)not know (understandetc) a single thing (the first thing) (aboutsth.)
не уступить \Й-2 -not give an inch
not yield in the slightestnot yield one iota\\ не выполнить \Й-2 - not carry out even one iota (ofsth.).
С одной стороны, он понимал, что не выполнил ни одной йоты из программы, начертанной правителем канцелярии с другой стороны, ему казалось, что программа эта должна выполниться сама собой, без всякого его содействия (Салтыков-Щедрин 2). Не realized, on the one hand, that he had not carried out one iota... of the program his chief secretary had outlined for him, but, on the other, it seemed to him that that program had a good chance of coming off by itself without any interference from him (2a).
2. — чего нет, не осталось и т. п. (quant if ofsubj/gen) (there is, there remainsetc) absolutely none (ofsth.): not one (a single) iota (ofsth.)
not a jot (ofsth.).
Я смотрела «Ярь» - в ней нет ни одной йоты подлинной поэзии, ни одного настоящего слова (Мандельштам 2). I have looked at Yar. There is not one iota of real poetry in it, not a single genuine word (2a).
See Й-1. к