Большой русско-английский фразеологический словарь

И ЕЩЕ КАК

(И <ДА>) ЕЩЕ КАКcoll
[these forms only;adv(intensif) orindep. sent; may befoll. bythe verb used in the preceding context; more often thisWO]
=====
used to emphasize the intensity of an action, desire, quality, characteristicetc, and/ or the certainty that an action did or will occur:
-and how!;
-you bet (s.o.<sth.> will <doesetc>)!;
-doesn't <wouldn'tetc>s.o.just!;
-(s.o.<sth.> is (does, willetc),) all right;
-that one did <it willetc>;
- [as a response]you can say that again!
♦ "Скучал?" - спрашивает она."Ещё как", - отвечаю я (Аксёнов 8). "Did you miss me?" she would ask. "And how!" I would reply (8a).
♦ [Ким:] Я тоже буду таким... таким... [Алла:] Не будешь. [Ким:] Почему это? Ещё как буду! Вот увидишь (Розов 4). [К.:] I'm going to be like them. [A.:] You never will be. [K.:] Why not? You bet I will! Wait and see (4a).
♦ А ведь если [Антонина] не лучше других была, то и не хуже, право! Мужика ей не хотелось? Ещё как! (Максимов 3). If she [Antonina] was no better-looking than most, she was no worse either. Didn't she want a husband? Didn't she just! (3a).
♦ [Колесов:] Пойти к геологам, авось рассмешат... [Маша:] Ещё как рассмешат (Вампилов 3). [К.:] I'm going to join the geologists, perhaps they can make me laugh. [M.:] They'll make you laugh all right (За).
♦ Кровь кинулась Григорию в голову, когда напал глазами на свой курень... "Не щипет [ungrammat= щиплет] глаза?" - улыбнулся Пантелей Прокофьевич, оглядываясь, и Григорий, не лукавя и не кривя душой, сознался: "щипет... да ишо [ungrammat= ещё] как!.." (Шолохов 3). The blood rushed to Grigory's head as his eyes rested on his own home... "Aren't your eyes stinging?" Pantelei smiled as he looked round at his son, and Grigory confessed frankly and without dissembling, "Yes they are-that they are!" (3a).