Большой русско-английский фразеологический словарь

ЗАВИНЧИВАНИЕ ГАЕК

ЗАКРУЧИВАТЬ/ЗАКРУТИТЬ <ЗАВИНЧИВАТЬ/ЗАВИНТИТЬ> ГАЙКИ; ПОДКРУЧИВАТЬ/ПОДКРУТИТЬ ГАЙКИ (кому) allhighly coll
[VP;subj; human]
=====
(usu.of a superior toward subordinates, a government toward its people, the head of a family toward other family membersetc) to become more strict, oppressive withs.o.:
-X закрутил гайки••X tightened (turned) the screws (on person Y);
-X put the screws on person Y;
-X cracked down (on person Y).
○ ЗАКРУЧИВАНИЕ <ЗАВИНЧИВАНИЕ> ГАЕК [NP] - screw-tightening (process); crackdown.
♦ И ведь извне нам опять грозят - атомные бомбы, западнонемецкие реваншисты, все, кого пугают наши победы...И значит, опять надо закручивать гайки? (Копелев 1). And we were threatened from without also-the atom bomb, West German revanchists, everyone who was frightened by our victories. And did that mean that we had to tighten the screws again? (1a).
♦ Гангут познакомился с Лучниковым, как ни странно, на Острове. Он был одним из первых "советикусов" на Ялтинском кинофестивале. В тот год случилась какая-то странная пауза в генеральном деле "закручивания гаек", и ему вдруг разрешили повезти свою вторую картину на внеконкурсный показ (Аксенов 7). Strange to say, Gangut met Luchnikov on the Island. Gangut was one of the first specimens of homo soveticus at the Yalta Film Festival. There had been an unprecedented lull in the screw-tightening process, and he was suddenly permitted to show his second film hors concours (7a).