Большой русско-английский фразеологический словарь

ЕДИНЫМ МАХОМ

ОДНИМ <ЕДИНЫМ> МАХОМ; С ОДНОГО (ЕДИНОГО) МАХУ; В ОДИН MAXallcoll
[NPinstrum (1stvar.) orPrepP; these forms only;adv; more often used withpfvverbs; fixedWO]
=====
very quickly, without any pauses, andusu.in one motion:
-in one fell swoop;
-with <in, at> one stroke;
-with a single movement;
- [in limited contexts]in one leap;
-with one <a single> blow;
- [with the emphasis on speed]in a flash;
- [in refer, to drinking]at one go;
-in one <a single> gulp.
♦ Когда я отмечаю своё неумение писать, то я имею в виду составление фразы.Мне очень трудно написать фразу одним, так сказать, махом, в особенности если фраза создаётся для определения каких-либо отвлечённых понятий (Олеша 3). When I mention my inability to write, I have in mind the composing of sentences. It is very difficult for me to write a sentence in one stroke, so to speak, especially if the sentence is intended to define an abstract idea (За).
♦ ...Директор ресторана, вдруг почувствовав прилив смелости и творческой фантазии, дал ресторану название "Эллада", как бы единым махом отодвинув его на расстояние, недоступное для идеологических бурь (Искандер 4). ...The restaurant manager suddenly felt a surge of boldness and creative imagination and gave his restaurant the name Hellas, as if to remove it at one stroke beyond the range of ideological storms (4a).
♦ Он одним махом сдёрнул плед, прикрывающий Наденьку... (Ерофеев 3). With a single movement he jerked off the blanket covering her [Nadya]... (3a).
♦ Щедрый иностранец в один мах проскользнул через целый марш лестницы вниз... (Булгаков 9). In one leap the generous stranger had jumped down a whole flight of stairs... (9b).
♦ ...Иван в один мах выбрался из траншеи... (Максимов 3). ...Ivan scrambled out of the trench in a flash... (3a).
♦ Я в их годы делал так: вечером в четверг выпивал одним махом три с половиной литра ерша - выпивал и ложился спать, не раздеваясь, с одной только мыслью: проснусь утром в пятницу или не проснусь? (Ерофеев 1). At their age I would do this: on Thursday evening I'd drink, all at one go, three and a half liters of beer and vodka mixed. I'd drink it and lie down to sleep without getting undressed and with one thought only-will I wake up on Friday or won't I? (1a).
♦ ""Что хочешь, то и говори", - отвечает [Алёша] и одним махом, как водку, выпивает свой компот и уходит к себе" (Искандер 5). "Tell her whatever you want,' he [Alyosha] answers, and he downs his fruit compote in one gulp, like vodka, and goes to his room" (5a).
Синонимы:
в один прием, в один присест, вмиг, враз, единым духом, за один прием, за один присест, залпом, зараз, моментально, одним духом, одним махом, одним приемом, одним разом, одновременно, разом, сразу


  1. единым махомКнижн.em То же что одним махом.strong БТС .Синонимы в один прием в один присест вмиг враз единым духом за один прием за один присест залпом зараз моментально одним духом ...Большой словарь русских поговорок
  2. единым махомКнижн.em То же что одним махом.strong БТС .Синонимы в один прием в один присест вмиг враз единым духом за один прием за один присест залпом зараз моментально одним духом ...Большой словарь русских поговорок
  3. единым махомсм.em одним махом.strong...Російсько-український словник сталих словосполучень
  4. единым махомодним махом в один прием в один присест вмиг враз единым духом за один прием за один присест залпом зараз моментально одним духом одним махом одним приемом одним разом од...Русско-португальский словарь
  5. единым махомединым махом нареч колво синонимов в один прием в один присест вмиг враз единым духом за один прием за один присест залпом зараз моментально одним д...Словарь синонимов II
  6. единым махомединым махом нареч колво синонимов в один прием в один присест вмиг враз единым духом за один прием за один присест залпом зараз моментально одним д...Словарь синонимов II