Большой русско-английский фразеологический словарь

ДЕНЕЖКИ СЧЕТ ЛЮБЯТ

ДЕНЬГИ <ДЕНЕЖКИ> СЧЕТ ЛЮБЯТ; ДЕНЕЖКА СЧЕТ ЛЮБИТ
[saying]
=====
monetary matters require careful, precise handling (often said when counting money before handing it tos.o.or upon receiving it):
-money likes (loves) to be counted.
♦ ...[Коровьев] выложил председателю пять новеньких банковских пачек. Произошло подсчитывание, пересыпаемое шуточками и прибаутками Коровьева, вроде "денежка счёт любит", "свой глазок - смотрок" и прочего такого же (Булгаков 9) Не [Koroviev] stacked five bundles of new bank notes before the chairman. There was a careful count, interspersed with Koroviev's little quips and pleasantries, such as "money loves to be counted," "your own eye is the best spy," and so on in the same vein (9a).