Большой русско-английский фразеологический словарь

ДВИГАТЬ ГОРЫ

ВОРОТИТЬ/СВОРОТИТЬ <СВЕРНУТЬ и т. п.> ГОРЫ <ГОРУ>; ВОРОЧАТЬ <ДВИГАТЬ и т.п.> ГОРАМИ <ГОРЫ>
[VP;subj: human; more oftenpfv; ofteninfinwith готов, способен, мочьetc]
=====
to accomplish a great task requiring tremendous energy, determination, resourcefulnessetc:
-X горы своротит••X will move mountains.
♦ По молодости он спешил двумя руками сворачивать горы в одиночку, обгонял проторённый общий порядок офицерского учения, а едва кончив академию, предлагал реформу генерального штаба и военного министерства (Солженицын 1). In his youth he had been in a hurry to move mountains single-handed. The routine of a regular officer's training was too slow for him, and he was hardly out of the academy when he put forward a plan for the reform of the General Staff and the War Ministry (1a).