Большой русско-английский фразеологический словарь

БЕРЕГИ ПЛАТЬЕ СНОВУ, А ЧЕСТЬ СМОЛОДУ

БЕРЕГИ (ПЛАТЬЕ СНОВУ, А) ЧЕСТЬ СМОЛОДУ••
[saying]
=====
(used as advice to young people) value your honor and good name from your youth (just as you ought to take care of clothing when it is new):
-(take care of your clothes while they're still new,) cherish your honor from a tender age.
♦ "Служи верно, кому присягнёшь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; на службу на напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду" (Пушкин 2). "Serve faithfully the Sovereign to whom you swear allegiance; obey your superiors; don't curry favor with them; don't volunteer for duty, but don't shirk it either; and remember the proverb, Take care of your clothes while they're still new; cherish your honor from a tender age'" (2a).

  1. береги платье снову, а честь смолодуШануйся замалада не напаткае бядаШануй рапуху садзе а сябе грамадзеШануй сябе то й людз шанаваць будуць...Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  2. береги платье снову а честь смолодуШануйся замалада не напаткае бяда Шануй рапуху садзе а сябе грамадзе Шануй сябе то й людз шанаваць будуць...Русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  3. береги платье снову, а честь смолодуСр.em Прощай Петр! Служи верно кому присягаешь слушайся начальников за их лаской не гоняйся на службу не напрашивайся от службы не отговаривайся и помни пословицу береги ...Толково-фразеологический словарь Михельсона