Большой полутолковый словарь одесского языка

САЛЬВЕ

В переводе с итальянского означает просто «здравствуйте». Что означает «Здравствуйте!» в Одессе вы уже знаете. В парадных многих старых домов сохраняется напольная надпись «SALVE». До 1917 года папиросы С. одесской фабрики братьев Поповых предпочитали иным табачным изделиям даже капризные парижанки. В Советском Союзе папиросы под таким названием выпускались только в нашем городе. Еще лет тридцать назад одесситы угощавшие приезжих этими папиросами, уверяли, что их можно попробовать только в Одессе и в Кремле. В период начала перестройки ныне покойная подруга моей матери Валентина Попова, предкам которой принадлежала национализированная одесская табачная фабрика, говорила о «Сальве»: «Слава Богу, дедушка уже не может их попробовать. Иначе бы он в гробу перевернулся». Таким образом папиросы «Сальве» уже тогда стали соответствовать одесскому определению «Здравствуйте!», но впоследствии их качество необходимо было комментировать иными, более мощными одесскими выражениями.

Корреспондента водят по цехам одесской табачной фабрики.

- Скажите, а где делают наше знаменитое одесское «Сальве»?

- Здесь и делают. Только мы еще пол не подметали.

Наш отечественный производитель заботится о здоровье соотечественников. Это какое-то ихнее «Мальборо» думает лишь как набивать карманы за счет губящих себя ценителей никотина. Зато у нас теперь делают такое «Сальве», его не всякий наркоман рискнет закурить.

  1. сальвемарка папирос Одесской табачной фабрики. Корреспондента водят по цехам одесской табачной фабрики. Скажите а где делают наши знаменитые папиросы Сальве Здесь. Только...Язык Одессы. Слова и фразы