Большая биографическая энциклопедия

АДАМ ЗЕРНИКАВ

— православный богослов и монах Киево-Печерской лавры, писатель; род. в Кенигсберге 11 (21) сентября 1652 года, умер в лавре в 1693 или 1694 году. Отец его — голштинец, золотых дел мастер, славянин по происхождению, мать — немка, урожденная Фамм, дочь кенигсбергского золотых дел мастера. Зерникав — онемеченное славянское прозваниеЧерников— отнюдь не означаетЧерниговца.После смерти в 1658 г. своего отца Адам воспитывался у второго мужа матери, золотых дел мастера Я. Гофмана; со смертью матери (1666 г.) Адам хотел оставить школу, но, видя его успехи, учителя убедили Зерникава продолжать курс, а затем поступить и в Альбертинскую академию. Здесь Адам слушал право, политику, медицину и, главным образом, богословие под руководством ученейших профессоров Дрейера и Зедлера в 1669— 1672 гг. Дрейер, будучи протестантом, учил уважать авторитет одной восточной церкви, а также соборов и св. отцов. В Альбертинской академии Зерникав прочитал написанное в Гельмштадте Митрофаном Критопулом "Исповедание веры Восточной церкви" — и оно произвело на него глубокое впечатление. Окончив курс академии, Адам занялся изучением римского права в Йене (с 2 июня нов. ст. 1673 г.), и раздумывая, какую бы выбрать карьеру, остановился на мысли ехать в Россию, "которая тогда не имела наук, но много благоприятствовала искусствам", как говорит Адам в своей автобиографии. С целью быть полезным в России он, кроме римского права, занялся математическими и военными науками, читая в то же время с увлечением и отцов восточной церкви, в собрании книг одного лютеранского пастора. Узнав, что в Оксфорде находятся во множестве творения отцов церкви, как в рукописях, так и в отдельных изданиях, Адам поехал в 1677 году в Англию, в 1678 г. переехал в Париж и в следующем году предпринял путешествие в Италию. Отсюда, через Вену и Варшаву, он проехал в Вильно, где прожил зиму. В 1680 году Адам явился в Чернигов к знаменитому Лазарю Барановичу, к которому имел рекомендательное письмо. Преосвященному открыл он свое намерение присоединиться к православию и ехать в Москву.Но архипастырь советовал прежде изучить русский язык; узнав же, что Адам изучал и военные науки, рекомендовал его гетману, с целью удержать в Малороссии. О соединении с православной церковью преосвященный даже настаивал и, в видах отречения от лютеранства, Адам написал опровержение догматов протестантства, как исповедание веры своей. При этом он составил и опровержение доводов поляка Цеховского о происхождении Св. Духа, что сильно и давно уже занимало ум Адама; кроме того, в это время он обработал трактат "О крещении". Писал еще Адам записки политического содержания. 20 сентября 1680 г. присоединен преосвященным Лазарем к православию, причем произнес при священнодействии символ веры по-латыни. Уже православным прибыл Адам в Киев, где настоятель лавры, архимандрит Иннокентий Гизель, был тоже обратившийся в православие протестант. Адам сблизился с ним и, воротясь в Чернигов, отправился оттуда с Димитрием, потом святым Ростовским, в Батурин, где представлялся гетману, уговорившему его вступить к себе в службу. С 9 января 1681 г. Адам поселился в Батурине и, в ожидании летней кампании, могущей угрожать Батурину, составил проект укрепления его по правилам фортификации. Затем он думал ехать в Москву служить царю Федору Алексеевичу, но смерть этого государя разрушила мечты Адама. Тем не менее в 1683 году Адам был в Москве, с 6 февраля по 14 марта, и из виденного там вывел заключение, что поправить к лучшему положение свое службой в России не удастся. Потерпев неудачу, он написал в виде исповеди дошедшую до нас "Автобиографическую записку" и постригся в монахи. Это совершилось, вероятно, осенью 1683 г., потому что автобиография оканчивается 21 сентября этого же года. Записка эта была оставлена без внимания в конце XVIII в. и список ее, найденный недавно, напечатан в переводе в "Трудах киевской духовной академии", 1860 г., 3 кн., стр. 173—204.

Ф. Ф. Сидонский в Энциклопед. слов., т. I, стр. 572, составил статью "Адам Зерникав" только по латинскому предисловию Самуила Миславского, приложен. к проекту Зерникава "О исхождении Св. Духа от одного Отца" 1682 г., напечат. по-латыни в Кенигсберге, в 2 ч., 1774—75 гг. "История русской литературы" Порфирьева, ч. I, 585; "Словарь" митр. Евгения; "Труды киев. дух. акад.", 1860 г., кн. III.

П. П.

{Половцов}

Адам Зерникав

(илиЦерникав) —Монах Башуринского Николаевского Крупицкого, а по мнению других, Киево-Печерского Монастыря, знаменитый состязательный Богослов Греко-Российской Церкви. Он родился в Прусском городе Кенигсберге 1652 года Сентября 21 дня. Отец его был родом Голштинец, промыслом золотых дел мастер, а мать природная Кенигсберка. Он издетства учился в городовой Кенигсбергской Гимназии словесным наукам и Латинскому языку, также Логике и Лютеранскому Катехизису. Еще в молодых летах своих лишился он обоих родителей, а с ними всякого пристанища, кроме Гимназии, в коей окончив свои науки, по совету учителей вступил потом в Кенигсбергский Университет. Сперва записался он в Философский Факультет; а по выслушании наук оного, перешел в Богословский и в нем наипаче слушал славных Профессоров Дрейера и Зедлера. Оба сии Профессоры известны более всего прекословиями своим единоверцам во многих догматах веры, так что почти особенную заводили они в Протестанстве секту. От сих-то учителей Зерникав первоначально заимствовал к природному своему Лютеранскому исповеданию недоверчивость, которая после превратилась у него в совершенное отчуждение от оного. Ему случилось тогда еще прочитатьИсповеданиеВосточной Церкви, сочиненное Митрофаном Критопулом, Протосинкеллом Константинопольского Патриарха; от чего он еще более поколебался в своем исповедании, так что, немедленно оставя Богословский Факультет, решился учиться Римской Юриспруденции. Поелику ж наука сия тогда процветала особенно в Иене, то он вознамерился переехать туда. К тому же однажды, читая БокгорновыДиссертации о Римской Империи,изданные с примечаниями Стригеллиевыми, и нашедши в них мнение, что человеку с дарованием больше чести можно сыскать в чужих землях, нежели в своем отечестве, столько тронулся он сим замечанием, что решился с тех пор проводить всю жизнь в путешествиях.

Итак, приехав сначала в Йену, он занялся Юриспруденциею, а, сверх того, еще Математикою, военною Архитектурою, Астрономиею и даже Астрологиею, по вкусу тогдашнего времени. Между прочим познакомился он с некоторым Пастором, у которого в досужные часы брал читать Св. Отцев и спорные книги Восточной и Западной Церкви. От сего вселилась в него охота углубляться в спорные разыскания; и поелику Пастор, по какому-то случаю, чрез несколько времени отказался ему сообщать таковые книги, то он решился ехать в Англию, дабы воспользоваться в Оксфорде открытою Бодлеевою библиотекою, славною множеством всякого рода книг. Там с неусыпным прилежанием занялся он чтением Отцев, Соборов, Церковных Историков и других писателей по своей склонности. В сем разыскании он, как сам признавался, везде находил справедливость на стороне Восточной Церкви. Из Оксфорда поехал он в Кембридж, дабы воспользоваться и тамошнею открытою библиотекою; а оттуда в Лондон для библиотеки Коттонианской, славной весьма многими рукописями. Из Лондона переехал он в Париж, где проводив несколько времени также в учебных упражнениях, вознамерился отправиться в Италию. Там надеялся он найти восточных чужестранцев, чрез которых мог бы препровожден быть в Россию. В сем путешествии заезжал он в Лион, Турин, Медиолан, Бононию, Феррару, Венецию и Падую. Но из Италии не нашел он в Россию спутников и потому решился ехать в Польшу. По прибытии в Вильну познакомился он с одним Русским старым Священником. Сей, указав его желание быть в России, дал ему письмо к Черниговскому Архиепископу Лазарю Барановичу, мужу в тогдашнее время знаменитому ученостью, который и принял Зерникава очень ласково в собственный свой дом. Здесь-то Зерникав, прожив несколько времени, объявил свое желание обратиться к Греко-Российской Церкви и сочинил, вместо отрицания, опровержение на Лютеранские разгласия. Чрез несколько времени по обращении его, Батуринскаго Крупицкого Монастыря Игумен, бывший в Чернигове, уговорил его ехать с ним в Батурин, где тогда было местопребывание Малороссийского Гетмана. Зерникав, приехав туда, явился к Гетману, который в нем заметив отличные способности и знания, удержал его у себя для инженерной части. Но вскоре, соскучив сею службою, вступил он в Монастырь, и в сем-то убежище, пересмотревши все свои замечания и записки, расположил их на 19 контроверсистских, или спорных,Трактатов,которые и окончил около 1682 года на Латинском языке в двух частях, под общим названием: de processione Spiritus Sancti a solo Patre, т.е. Опроисхождении Св. Духа от единого Отца.Главное достоинство сей книги состоит в том, что она содержит подробную выписку из Отцев первых 10-ти веков и прочих древних памятников, а также все Богословские доводы, вопреки мнению Западных Церквей о сем догмате. Кроме сего весьма доказательно обличает она Западных ученых в подлоге и порче древних книг. В честь сочинителю сему примолвить должно и то, что вопреки обычаю современных состязателей, он разбирал все сии споры без ожесточения на противников и без бранных слов. Слог Латинского языка в его книге также довольно чист и плавен. Один недостаток замечается в сем сочинении, происшедший однако ж не от сочинителя, то есть, что выписки его взяты не из лучших и исправнейших изданий Святых Отцов, каковы после напечатаны в Париже попечением Бенедиктинских Монахов. Если бы он видел издания сии, то меньше оставалось бы ему труда в защищениях, и короче были бы самые его доказательства. Впрочем, и Архиепископ Феофан Прокопович при сочинении своей книги о том же предмете, много пользовался сочинением Зерникава, которого подлинник был в то время еще цел в Киевской Академической библиотеке. При каждом напоминании о сем писатель Феофан отзывался с чрезвычайными ему похвалами; хотел даже сам собрать жизнеописательные известия о нем и с огорчением жаловался, что во время жизни его в России меньше уважали, нежели сколько был он достоин, но отъезд из Киева в Петербург и занятие важнейшими должностями воспрепятствовали Феофану сделать сего сочинителя известным ученому Свету. Однако ж он исходатайствовал от Государя Петра I два именных Указа об отыскивании и присылке подлинника сочинения Зерникава в Сенат, конечно с тем намерением, чтобы издать оный в свет; но и это также, по неизвестным причинам, осталось без исполнения; а в бумагах Феофановых по смерти его найдено Латинское предисловие его к сей книге. Между тем списки сего сочинения размножились по библиотекам Духовных училищ. Наконец, Самуил Миславский, Митрополит Киевский, еще в бытность свою Архиепископом в Ростове, свел несколько таковых списков, исправил текст и своим иждивением напечатал сию книгу в двух частях в Кенигсберге. Первая вышла 1774 г., а вторая 1776 г., обе в четверть листа. К сему изданию присовокупил он своеПредисловиеи описание жизни сочинителя, почерпнутое из его же путешественных записок, найденных в Киево-Софийской Митрополичьей библиотеке. К концу приложил он еще ЛатинскоеПисьмо Коридала,Константинопольского Дидаскала, или Патриаршего Учителя к Киевскому Ректору Софронию Початскому, писанное 1640 г., о том же предмете и краткую азбучную роспись на всю книгу. Он хотел прибавить и примечания из новейших изданий Святых Отцов, но не успел.

Сие сочинение начато было переводиться на Российском языке в Киево-Печерской Лавре еще при Архимандрите Луке и переведено по именному Указу Начальником ближних Пещер Соборным Старцем Иеромонахом Иеронимом Копцевичем; а в 1804 году Указом Св. Синода повелено перевод сей исправить и окончить в Московском Донском Монастыре, но не исполнено. Евгений Булгар, бывший Архиепископ Славенской Епархии (что ныне Екатеринославская), перевел сию книгу на Еллино-Греческий язык и присовокупил почти на каждой странице весьма многие Исторические, Филологические и Критические свои примечания. Приводами новейших изданий Отцов он дополнил то, чего не доставало в подлиннике и чего не успел сделать издатель. Он пополнил даже и самые доводы, так что сии ученые примечания его возвышают цену самой книги. Наконец приложил он, кроме Коридалова Послания, еще Марка ЕфесскогоТрактатна Латинов опроисхождении Св. Духа,до того времени неизданный. Весь перевод сей с приложениями напечатан в С.-Петербурге 1797 г. в двух частях в листе, иждивением Кабинета по Имянному повелению Императрицы Екатерины II.

Есть еще Зерникава особыйТрактат,написанный в опровержение книги Иезуита Феофила Рутки, опроисхождении Св. Духа и от Сына.Преосвящ. Самуил нашел список сего Трактата очень неисправный и обещался, исправив, издать; но не успел исполнить своего обещания.

О времени, так как и о месте кончины, Зерникава неизвестно.

{Болховитинов}

Адам Зерникав

монах батуринск. Крупицкого мон. из иноверцев, ученый богослов и писатель; р. 1652, † 1692.

{Половцов}


  1. адам зерникавили Церникав Монах Башуринского Николаевского Крупицкого а по мнению других Киевопечерского Монастыря знаменитый состязательный Богослов ГрекоРоссийской Церкви. Он родилс...Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина греко-российской церкви, 1827 г. (репринт 1995 г.)