Англо-русский словарь слэнга

YOU'RE TELLING ME

используется так же, как и наше восклицание "и ты мне еще будешь говорить!" в случаях, когда замечание вашего собеседника неуместно ввиду очевидности: Комиссар и сержант Холдуин на час опаздывают к боссу. Вот они оба выскакивают из машины и взбегают по ступенькам. На замечание сержанта:- We are late, commish-Мы опаздываем, комиссар.-Ле Пешен раздраженно бросает: - We are late! You are telling me! - Мы опаздываем! И ты мне еще это говоришь!

  1. you're telling meyoure telling me translationinterj. informal Used to show that a thing is so clear that it need not be said or just to show strong agreement. Youre late. Youre telling ...Dictionary of American idioms
  2. you're telling meyoure telling me translationinterj. informal Used to show that a thing is so clear that it need not be said or just to show strong agreement. Youre late. Youre telling ...Dictionary of American idioms
  3. you're telling meи ты мне еще будешь говорить!...Англо-русский дополнительный словарь
  4. you're telling metelling me youre expr excl infml Youre telling me! Я и без тебя знаю Im so sick of things that are supposed to do me good You are telling me! Как мне надоело есть эту дие...Англо-русский новый словарь современного неформального английского языка
  5. you're telling meкому вы рассказываете я сам знаю...Англо-русский словарь редакция bed
  6. you're telling meexpr excl infml Youre telling me! Я и без тебя знаю Im so sick of things that are supposed to do me good You are telling me! Как мне надоело есть эту диетическую дрянь ...Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики