Англо-русский словарь афоризмов, русские афоризмы

BIRDS OF A FEATHER FLOCK TOGETHER

Одного поля ягода. Рыбак рыбака видит издалека. Яблоко от яблони недалеко падает. Proverbs (Пословицы).

  1. birds of a feather flock togetherbirds of a feather flock together translationPeople who are alike often become friends or are together if you are often with certain people you may be their friends or li...Dictionary of American idioms
  2. birds of a feather flock togetherbirds of a feather flock together translationPeople who are alike often become friends or are together if you are often with certain people you may be their friends or li...Dictionary of American idioms
  3. birds of a feather flock togetherДва сапога пара Рыбак рыбака видит издалека...Англо-русский словарь идиом
  4. birds of a feather flock togetherрыбак рыбака видит издалека...Англо-русский словарь редакция bed
  5. birds of a feather flock togetherпосл.Птицы одного оперения собираются вместе. ср.u Масть к масти подбирается. Рыбак рыбака видит издалека....Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого