Англо-русский сленговый словарь

AGAINST TIME

adv. phr. 1. наперегонки со временем, с самим собой, как можно быстрей, на пределе скорости, то бишь когда нет другого соперника, и ты испытываешь свои силы только с силами природы: It was a race against time whether the sergeant would get to the scene of the accident soon enough. - И теперь это был лишь вопрос времени, как быстро сержант успеет к месту происшествия; 2. тянуть время, заговаривать зубы: Now the outlaw talked against time with the comissar hoping that some wonder would come to save him. - Теперь задержанный тянул время, стараясь заговорить комиссара и надеясь, что некто придет и выручит его. Ah это то же самое, что и I (я).

  1. against timeagainst time translationor[against the clock] adv. phr. . As a test of speed or time in order to beat a speed record or time limit. John ran around the track against tim...Dictionary of American idioms
  2. against timeagainst time translationor[against the clock] adv. phr. . As a test of speed or time in order to beat a speed record or time limit. John ran around the track against tim...Dictionary of American idioms
  3. against timeagainst time translationagainst time if you do something against time you have to work very hard to finish it by the agreed time or date We are working against time to ...Financial and business terms
  4. against timeв пределах отведенного времени...Англо-русский дипломатический словарь
  5. against timeнаперегонки со временем с самим собой как можно быстрей на пределе скорости когда нет другого соперника и ты испытываешь свои силы только с силами природы тянуть время за...Англо-русский дополнительный словарь
  6. against time. наперегонки со временем с самим собой как можно быстрей на пределе скорости . в пределах установленного времени . с целью побить рекорд . с целью выиграть время...Англо-русский словарь идиом
  7. against timeнаперегонки со временем...Англо-русский словарь редакция bed
  8. against timeadv. phr. наперегонки со временем с самим собой как можно быстрей на пределе скорости то бишь когда нет другого соперника и ты испытываешь свои силы только с силами приро...Англо-русский словарь слэнга