Англо-русский новый словарь современного неформального английского языка

A BIT THICK

thick, a bit etc adj infml esp BrE Two months away from home is a bit thick Два месяца не быть дома - это довольно тяжело That's too thick to expect me to work till midnight! Чтобы я работал до полуночи? Это уже слишком! That's a little too thick having to put up with all his insolence! Чтобы я терпела его наглость? Никогда! It's a bit thick of him! Этого я от него не ожидал! This is too thick for me. I'm cruising outa here Ну это уже беспредел. Я сваливаю отсюда bit thick, a adj infml That's a bit thick Это уж слишком Fifty pounds a week for this house is coming it a bit thick, isn't it? Пятьдесят фунтов в неделю за такой дом? Ну это уж ни в какие рамки!

  1. a bit thickчересчур слишком...Англо-русский большой универсальный переводческий словарь
  2. a bit thickчересчур слишком...Англо-русский словарь общей лексики
  3. a bit thickчересчур...Англо-русский словарь редакция bed
  4. a bit thickadj infml Thats a bit thick Это уж слишком Fifty pounds a week for this house is coming it a bit thick isnt it Пятьдесят фунтов в неделю за такой дом Ну это уж ни в как...Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики